Title : The NYT — in its crossword puzzle — botches the understanding of transgenderism.
link : The NYT — in its crossword puzzle — botches the understanding of transgenderism.
The NYT — in its crossword puzzle — botches the understanding of transgenderism.
I was very surprised, as I did the new puzzle last night, that the answer for the clue "Taking on a new identity, in a way" was "transgender." It's the New York Times! Wouldn't it be expected to adhere to the strict understanding that prevails today among the educated elite that a transgender person has had a consistent gender identity that just never matched the body he or she was born with? In that view, transgender" isn't a "new identity." Why would you deviate from that understanding for the sake of a crossword clue?Here's how Rex Parker reacted:
I have a question about the clue on TRANSGENDER, though (31A: Taking on a new identity, in a way). First, the part of speech seems off, but let's just say that the clue is being used essentially adjectivally ... OK, fine. The bigger issue is ... is that what TRANSGENDER is? It's not a makeover. It's not "The New You." It's just ... you. You with a gender expression that is different from the one that conventionally corresponds with your sex at birth. I mean, you might come out as TRANSGENDER, and coming out is a kind of "taking on a new identity." But lots of people just *are* TRANSGENDER. It's not a new identity. It's ... their identity. Also, something about the cluing makes being TRANSGENDER seem like dyeing your hair or getting really into cycling or something. I dunno. It's not an offensive clue, and I recognize the trickiness of being accurate and concise and (ideally) clever while cluing a term about which people are understandably sensitive. Still, this one missed a little, for me.Rex is more forgiving than I am, but my harshness is grounded in my understanding of what the NYT aims to be and my awareness of the extreme consequences that have lately befallen people who've said one thing the wrong way. (I'm thinking of Roseanne and Samantha Bee, but I acknowledge a big difference in that both of them fully intended to be really mean and insulting to a particular individual.)
Thus Article The NYT — in its crossword puzzle — botches the understanding of transgenderism.
That's an article The NYT — in its crossword puzzle — botches the understanding of transgenderism. This time, hopefully can give benefits to all of you. well, see you in posting other articles.
You are now reading the article The NYT — in its crossword puzzle — botches the understanding of transgenderism. with the link address https://infotodays1.blogspot.com/2018/06/the-nyt-in-its-crossword-puzzle-botches.html
0 Response to "The NYT — in its crossword puzzle — botches the understanding of transgenderism."
Post a Comment